November 12th, 2008

commander

Ну вы поняли, про какую это игру

Наташка вчера нечеловечески зажгла:

Пришла одна актриса и говорит:
-- Я тут вдруг узнала, чем это я тут у вас занимаюсь.
-- В смысле?
-- Ну, писала я тут игру какую-то огромную... на Ф, кажется... Фа... Фа... Фе... А, неважно. Талмуд мне такой дали на 150 страниц, это помню. Ну и вот, звонит мне средний сын - большой уже, ты подумай, 26 ему... ага, 26...
-- И чо говорит?
-- Ну, и говорит: "Мама, я тут в тебя играю". Я говорю: "Ой, сынок, как хорошо! Значит, я не зря работаю!". А он говорит: "Ага, мама, я тут друзей позвал и мы тебя всем районом отымели!". Я говорю: "Сынок, ты что такое говоришь?!". А он: "Ну. мама, ты так просила... Говорила, что есть тебе нечего... Ну, мы и пошли навстречу". Наташа, представляешь, я там, значит, проститутку играла, и они ко мне всем районом ходят! И вот хоть бы я это вспомнила... Не, так и не вышло.
promo a_lamtyugov january 19, 16:27 14
Buy for 100 tokens
Что касается игр... Итак, игры, превью и рецензии на которые вы можете прочитать в этом блоге. Сразу говорю, что отдаю предпочтение низкобюджетным инди-проектам, многие из которых находятся в раннем доступе. В принципе, могу написать и про какой-нибудь ААА-тайтл, но это если очень уж сильно…
hornet

Идиотское

A soaking wet Connors pushed open the flap and slogged inside. The rain beat furiously
outside. He looked at the mud floor. "I am a swave and deboner army aviator," he said.
"The word is suave," I said.
"Not over here it ain't."


Тупо сижу и смотрю на это swave and deboner. И не то что не знаю, как перевести на русский, но даже не до конца врубаюсь, что это вообще значит.

Никто ничего не посоветует?