?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
hornet
a_lamtyugov

Мейсон

Кажется, придумал, чем себя занять, чтобы злоба на мир не так грызла.

Буду Мейсона переводить, который Chickenhawk. Каждый день, понемножку.

Как думаете -- может что-то дельное получиться?

promo a_lamtyugov january 19, 2020 16:27 14
Buy for 100 tokens
Итак, игры, превью и рецензии на которые вы можете прочитать в этом блоге. Сразу говорю, что отдаю предпочтение низкобюджетным инди-проектам, многие из которых находятся в раннем доступе. В принципе, могу написать и про какой-нибудь ААА-тайтл, но это если очень уж сильно зацепило. Кроме того, я не…

  • 1
это было бы замечательно.
поддерживаю это предложение все руками.

Не переводи все. Сделай выборку процентов на 10 от оригиналбного текста, разбавь иллюстрациями из книги и дополнительными иллюстрациями, добавь краткую линкографию и выложи в сеть.

Работу нельзя делать наполовину :)

Зачем? Не понял.

В смысле - идея хорошая, но цель надо поставить достижимую. Книжка длинновата и переводить ее полностью стоит только если за это заплатят. Иначе желание быстро исчезнет и потраченное время будет потрачено искючительно на себя.

А-а.

Я это и делаю в основном для себя. Если я слишком много бездельничаю, количество употребленного алкоголя начинает возрастать не очень хорошим образом.

Так можно потом эти 10% заслать издателю какому-нибудь типа АСТа, пусть права купит и издаст целиком, если заинтересует. Вот и "заплатят" появляется в картине.

Только если книгу достанешь без купюр :)
или ты уже бумажную купил?

Нет, не купил, а надо бы...

А это что вобще? Ну так, для общего развития в общих чертах :-)

(Deleted comment)
  • 1