Но я хорошо представляю себе уровень проекта и ничуть не удивлен, что вокруг творится такой ажиотаж; игра его, конечно же, заслужила.
После довольно мерзкой выходки западного издателя с двукратной онлайн-активацией многие из дорогих россиян обратили свои взоры на компанию 1С, от которой ожидалась нормальная локализация.
Но тут их ждал еще один отличный сюрприз. Вчитайтесь в эти строки:
Ты — чужак в Акваграде, подводной утопии, раздираемой гражданской войной. В центре конфликта двух могущественных сил, скрываясь от преследователей — мутаголиков и крайне опасных систем безопасности, тебе предстоит схватиться со смертельным и загадочным миром, полным мощных технологий и загадочных персонажей.
Мутаголики, стало быть. А Rapture -- это, значит, Акваград.
Последний раз я работал с локализаторами 1С, если не ошибаюсь, пять лет назад, когда переводили Resistance. Очень неглупые и серьезные люди, хорошо понимающие, что от них требуется.
Блин, что там у них сейчас происходит?
Journal information