Previous Entry Share Next Entry
commander
a_lamtyugov

Back in Business

Для начала -- всем привет, я снова с вами. Некоторое время не приближался к компьютеру, так уж получилось.

Пять дней тому назад в сообществе gamer появилась вот такая запись.

Ну что тут скажешь.

С одной стороны, для человека, по всей видимости, это одна из первых работ. Обескураживать его с ходу не хочется. Но с другой -- это, фактически, эталон того, как можно написать текст об игре, не пропустив при этом вообще ни одной мыслимой ошибки. Включая и связанные с оформлением. Включая и те, от которых его пытались предостеречь.

promo a_lamtyugov january 19, 2020 16:27 12
Buy for 100 tokens
Итак, игры, превью и рецензии на которые вы можете прочитать в этом блоге. Сразу говорю, что отдаю предпочтение низкобюджетным инди-проектам, многие из которых находятся в раннем доступе. В принципе, могу написать и про какой-нибудь ААА-тайтл, но это если очень уж сильно зацепило. Кроме того, я не…

  • 1
А поподробнее про ошибки можете написать?

Да, могу.

Во-первых, в сообществе gamer есть такая прикрепленная запись: http://gamer.livejournal.com/770477.html

Кое о чем сказано там.

Во-вторых. Вам уже и без меня начали замечать, что литературный русский у вас хромает. И сильно. С этим обязательно надо что-то делать. Могу посоветовать чтение русской классики. Путь не быстрый, но верный. Действительно помогает.

В-третьих. Оформление. Ни одного скриншота in-game. Только арт (вещь не сильно нужная) и ролик. Который мало того, что чудовищно затянутый (интересно, его хоть кто-нибудь до конца досмотрел?), так еще толком ничего не говорит о геймплее. А то, что Т-34 там даже не показали крупным планом -- это вообще ни в какие ворота.

В-четвертых. Поехали по содержанию. Цитирую:

Перед нами танковый шутер, это не симулятор как часто сейчас любят разбрасыватся этим термином.

Это заявление надо было как-то аргументировать. Проблема в том, что в играх "про танки" грань между аркадой и симулятором четко не проведена. Кроме того, многие танковые игры содержат в себе мощные элементы стратегии, что еще больше усложняет классификацию.

Проще всего было бы в двух словах описать, что там есть в плане реализма, в плане принятия решений и в плане быстрого и точного ворочания мышкой. После чего сказать: вот поэтому я считаю, что это все-таки шутер.

Хочется сказать много, но что то не могу подобрать нужные слова.

Губительная фраза. Начнем с того, что автор и его читатели -- это как командир и его солдаты. И если командир еще до начала боя начинает ныть: "Ну, мужики, я сам не знаю, чего тут делать..." -- солдаты в бою в лучшем случае драпанут.

А продолжим тем, что если подобрать не можешь -- так иди и подбирай. Как подберешь -- приходи обратно. А до этого не трать наше время. В официальных изданиях ты часто оказываешься в жесточайшем цейтноте -- материал шлифовать уже некогда, его надо сдавать здесь и сейчас. Но сообщество gamer -- не тот случай.

Дальше. Вам уже указали, что очень краткий перечень возможностей игры просто не нужен. И это было справедливо. Главная цель любой рецензии -- дать читателям понять, стоит покупать игру, или нет. "Три типа снарядов и пулемет" -- это хорошо, или плохо? И почему?

И наконец:

Отдельно хочется сказать о моторе и о самом принципе движения в игре,

Ну так скажите. Кто мешает-то?

И на этом все заканчивается. Так хорошая игра? Или плохая? Или у вас кнопка "Отправить в сообщество" случайно нажалась?

Спасибо за критику.
Постараюсь учесть.

Текст просто за гранью. Читать сложно, не смотря на длину...

Edited at 2016-01-08 06:42 pm (UTC)

Спасибо, вы мне льстите!

Это был не комплимент. С русским языком у вас проблемы, грамматика вообще трещит по швам.

PS Заставка у игрульки весьма странная. Какой, интересно, представлял себе художник цель данного маневра 34-ки? Лично мне в голову приходит только просмотренное как-то на ютубе видео о процессе спаривания черепах.

это был сарказм, по поводу комплимента

приведите примеры проблем?
в чем именно с грамматикой не так?

заставка это не так важно, авторам может так захотелось

К примеру когда автокомандир, он сам находит цель, а вам отдается честь поразить её. Либо стрелок в авторежиме, а вы за командира отдаете указы. 


Это прекрасно. Пиши ещё.


Домики деревянные набигают, да. Все по канону))

Re: это был сарказм, по поводу комплимента

Очень сильно хромает построение предложений. Такое ощущение что это китайский текст переведенный онлайн-переводчиком.
Где узнать как правильно строить предложения? В книжках. Особенно в классической литературе. Начни с Гоголя.

Для примера:
Оригинал: Хочется сказать много, но что то не могу подобрать нужные слова.
Коррекция: Об этой игре можно рассказывать бесконечно, но я ограничусь лаконичным обзором.


Re: это был сарказм, по поводу комплимента

Спасибо

Здравствуйте

А не могли ли Вы мне что-нибудь посоветовать для роста качества моих рецензий?

Вполне, я необидчивый.

Не, я просто подумал -- вдруг Вы меня хотите слегка потроллить? Зазнался, мол, других поучает.

У Вас довольно много материалов. Я прочитал ваш текст по Age of Wonders 2, поскольку сам играл в эту вещь в свое время.

Ну, во-первых, я могу быть субъективен. Я многое сделал бы по-своему, но не факт, что материал стал бы лучше. То есть, это уже вопрос личного стиля.

С моей точки зрения, Вы были немного излишне детальны в описании элементов игровой механики, в частности, в том, как реализованы тактические бои. Получается не столько "Впечатления от...", сколько "Техническое описание...". Тем более, что Вы писали ретро-рецензию -- предполагается, что многие из читателей и так это все прекрасно знают.

И это, пожалуй, все. Разве что еще такая мелочь: хорошо, когда скриншоты снабжены подписями. Скриншот может оказаться информативней любого текста, а уж если их скомбинировать, поясняя, что именно вот тут сейчас происходит -- это идеально. В этом плане сильнее всего отжигали ребята британского PC Gamer. Чего только не придумывали. Правильно оформить скрины порой было не проще, чем написать собственно текст рецензии.

>> Не, я просто подумал -- вдруг Вы меня хотите слегка потроллить? Зазнался, мол, других поучает. <<

Нет, не хотел. Вы работали в игрожуре, а я нет и ни с чем подобным не пересекался, т.е. журналы-то покупал, но с их составителями никогда не общался, ибо живу в отдаленном от столиц городке.

Поэтому хоть я пишу статьи на добровольных и любительских началах (а, значит, взятки с меня гладки, я за это ничего не получаю, а читать или не читать - дело каждого) никогда не прочь почерпнуть полезный опыт.

Так что, спасибо!

  • 1
?

Log in

No account? Create an account