Сначала пошла такая фраза:
Behind it, a rocky dwarf planet split the ghostly light of the Milky Way in two, slowly turning on its own cratered axis.
Представил себе, что мне надо переводить эту вещь на русский. И признаться, часть фразы, идущая после крайней запятой, привела меня в некоторое замешательство.
Стрелковое оружие в этом мире вполне себе огнестрельное, пулевое, что трудно не одобрить. Пока не увидишь вот это:
They were tough no nonsense bodyguards, armed with semi-automatic pressurised rifles; guns that worked in a vacuum.
Одним словом, чем больше читаю, тем более потный вал вдохновения накатывает и на меня -- хочется самому соорудить что-нибудь в том же духе, только лучше.
И вот еще что. Дорогие друзья, нет ли у вас знакомых модельеров и прочих кутюрье? Задача следующая: сконструировать бальное платье, на котором красиво и естественно смотрелась бы тяжелая шпага. Да, именно она. Нет, даже рапиры просьба не предлагать.
Journal information